Search

=================================
「胸」だけじゃない!「...

  • Share this:

=================================
「胸」だけじゃない!「Bust」の使い道
=================================
 
「Bust」と聞くと、恐らく多くの人が最初に「胸」を連想するかと思いますが、実はこの単語、ネイティブの会話の中でよく使われるスラングでもあり、その場合、意味合いも全く異なってきます。そこで今回は、ネイティブの日常会話で最もよく耳にする3つの「Bust」の使い方をご紹介したいと思います。
 
 
--------------------------------------------------
1) Get busted
→「捕まる / 処分を受ける」
--------------------------------------------------
 
この表現は、悪いことをして警察に捕まったり、犯罪を犯して逮捕されることを意味する「Get arrested」と同じニュアンスで使われますが、より口語的な言い方になります。例えば、「彼は薬物で逮捕された」は「He got busted for drugs.」と表現します。また、カンニングや授業をサボったことなどがバレて処分を受ける場合にも用いることができます。「Get in trouble(トラブルになる)」に置き換えて使えます。
 
✔︎「〜で捕まる・逮捕される・処分を受ける」→「Get busted for _____」
 
<例文>
 
My friend got busted for drinking and driving.
(友達が飲酒運転で捕まりました。)
 
You want to dine and dash? No way! We’re going to get busted.
(食い逃げしたいの?絶対嫌だよ!そんなことしたら捕まるよ。)
 
He got busted for cheating on his test.
(彼はカンニングがバレて処分を受けました。)
 
 
--------------------------------------------------
2) Bust one’s ass
→「必死に頑張る / 懸命に働く」
--------------------------------------------------
 
この表現は、一生懸命頑張ること、全力を尽くし努力することを意味する「Work hard」のインフォーマルな言い方です。「Work hard」よりも必死になっているニュアンスが含まれます。例えば、「法科大学に入るために懸命に勉強しました」は「I busted my ass to get into law school.」と言います。
 
✔︎基本的に友達同士の間で使われるインフォーマルな表現のため、フォーマルな場では使用には注意が必要。
 
✔︎その他、「Bust one’s balls」や「bust one’s butt」とも言うが、最も品がある表現は「Bust one’s butt」。
 
<例文>
 
I’ve been busting my ass trying to finish this project.
(このプロジェクトを終わらせるために、必死に頑張っています。)
 
I’m busting my ass every day and all you do is sit there and complain.
(私が毎日一生懸命働いてるのに、あなたは何もしないで文句ばかり言って。)
 
If you want to be successful one day, you have to bust your butt.
(いつか成功したいのなら、全力を尽くしなさい。)
 
 
--------------------------------------------------
3) Bust something
→「〜を壊す / ダメにする」
--------------------------------------------------
 
「壊す」を意味するBustは、「break」の口語表現としても使われます。何かを完全に破壊する意味合いが含まれ、うっかり壊してしまう場合と故意に壊してしまう場合の両方の状況で使われます。例えば、携帯電話を落として壊してしまった際、「I busted my cell phone.」と言います。また、「骨折をする」や「唇を切る」など怪我をする意味としても用いられますが、一般的に重傷を負う状況下で使われます。
 
<例文>
 
I accidently dropped my laptop and busted it.
(うっかりパソコンを落として壊しちゃった。)
 
We had to bust the door open because we lost the key.
(鍵をなくしたので、ドアを蹴破らなければなりませんでした。)
 
I fell off my bike and busted my lip.
(自転車から落ちて、唇を切りました。)
 
 
 
 
 
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13067
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!

通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!

https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


Tags:

About author
みなさん、こんにちはっ!Hapa EikaiwaのJunです。 母親が日本人、父親がアメリカ人のロサンゼルス生まれ育ちのハーフです。幼い時期から両文化で育ってきた僕は教育も日米両方受けてきました。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学を卒業し、交換留学で一年一橋大学で大学生活を送りました。その後、石川県内灘町役場で国際交流員として赴任し、2年間の勤務を経て、ロサンゼルスへ帰国。2011年に英会話学校「BYB English Center」をアーバインで開校しました。 文化、習慣、教育、考え方から人間関係を両方体験してきた僕は英会話を勉強されている皆さんに少しでも役立つようこのページを始めました。言語と文化は切り離せない!だからこそ英語だけでなく、文化を取り入れた多くの表現、知識、ローカル情報をご紹介していきたいと思います。 HAPAとは? 混血のことをハーフやミックス(最近はダブルともいいますね)と日本ではよく表現されますが、ロサンゼルス(カリフォルニア州)では「HAPA」と呼ぶことも一般的です。HAPAは元々ハワイから由来した言葉で「半分」または「一部」を意味します。その名の通り「Hapa Eikaiwa」=「ハーフがお伝えする英会話」です! ☆無料メルマガ配信中☆ 毎朝6時配信【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 アメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズが学べる、Hapa Eikaiwaがお届けする無料のメールマガジンサービスです!時代遅れの日常表現を完全に省いた「現在」の日常フレーズをご提供します。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けることができます。さらに、学んだ日常表現を忘れないように毎週金曜日は「復習コーナー」を取り入れています。週ごとにテーマを決めて日常表現をお送りしますので、様々な場面で通用する英表現を得られます。「ちりも積もれば山となる」互いにコツコツ頑張って、楽しく英語を習得していきましょう! http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/ ☆Podcast 配信☆ ロサンゼルスからお届け!ネイティブの自然な日常会話を楽しくリスニング。 https://itunes.apple.com/us/podcast/hapa-ying-hui-hua/id814040014 ☆YouTube(動画で英会話)☆ www.youtube.com/hapaeikaiwa ☆Twitter☆ http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
日米ハーフがお伝えする「生きた英語」をご紹介。教科書では教えてくれなかった実践的な表現から言葉の背景となるアメリカ文化を含める英語学習ページです。
View all posts